vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Sopa de verduras" es un sustantivo que se puede traducir como "vegetable soup", y "pollo asado" es un sustantivo que se puede traducir como "roast chicken". Aprende más sobre la diferencia entre "sopa de verduras" y "pollo asado" a continuación.
la sopa de verduras(
soh
-
pah
deh
behr
-
doo
-
rahs
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (culinario)
a. vegetable soup
¿Cómo haces tú la sopa de verduras? - Sencillamente le pongo todas las verduras que tengo a mano.How do you make your vegetable soup? - I just add whatever vegetables I have on hand.
el pollo asado(
poh
-
yoh
ah
-
sah
-
doh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (culinario)
a. roast chicken
El domingo podríamos comprar un pollo asado. Luego freímos unas patatas y tenemos resuelta la comida.We could buy a roast chicken on Sunday. Then, if we fry some potatoes, that would be lunch.