vs
RESPUESTA RÁPIDA
"A la orden" es una forma de "a la orden", una frase que se puede traducir como "yes, sir". "Soltero" es un sustantivo que se puede traducir como "single person". Aprende más sobre la diferencia entre "soltero" y "a la orden" a continuación.
el soltero, la soltera(
sohl
-
teh
-
roh
)Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
a. single person
¿Sabes si habrá solteros en la fiesta?Do you know if there will be any singles at the party?
a la orden(
ah
lah
ohr
-
dehn
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (militar)
a. yes, sir
Sargento Juárez, mande formar a los soldados. - A la orden, señor.Sergeant Juarez, order the men to fall in. - Yes, sir.
2. (no hay de qué) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. you're welcome
Muchas gracias, jovencito. - A la orden, señora.Thank you very much, young man. - You're welcome, madam.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Aquí están todos a la orden para lo que les pidas.Everyone here is at your disposal for whatever you tell them to do.
Si en algo puedo ayudarles, estoy a la orden.If I can help in any way, just tell me.
a. payable to
Lucas extendió el cheque a la orden de Hermanos Matías S. A.Lucas made the check payable to Hermanos Matias S. A.