"Solomillo" es un sustantivo que se puede traducir como "sirloin", y "entrecot" es un sustantivo que se puede traducir como "entrecote". Aprende más sobre la diferencia entre "solomillo" y "entrecot" a continuación.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
El carnicero me dijo que el entrecot era más barato que el solomillo, pero que la calidad de este último es superior.The butcher told me that the entrecôte was cheaper than sirloin, but that the quality of the latter is superior.