"Cantos" es una forma de "canto", un sustantivo que se puede traducir como "singing". "Sermón" es un sustantivo que se puede traducir como "sermon". Aprende más sobre la diferencia entre "sermón" y "cantos" a continuación.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
El cura dio un sermón sobre la fe y la caridad, y después hizo ponerse en pie a los feligreses para orar.The priest gave a sermon about faith and charity, and then made all the parishioners stand up to pray.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Estoy harto de los sermones de mi padre sobre el alcohol y el tabaco. ¡Si yo no bebo ni fumo!I'm fed up with my dad's sermons about alcohol and cigarettes. I don't even drink or smoke!
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
El cuervo llenó el vaso con cantos para subir el nivel del agua y poder tomar.The crow filled the glass with pebbles to raise the water level and be able to drink.