vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Semanal" es un adjetivo que se puede traducir como "weekly", y "por semana" es una frase que se puede traducir como "per week". Aprende más sobre la diferencia entre "semanal" y "por semana" a continuación.
semanal(
seh
-
mah
-
nahl
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. weekly
Soy el anfitrión de un podcast semanal en donde hablo de nuevos descubrimientos científicos.I'm the host of a weekly podcast in which I talk about new scientific discoveries.
Tenemos que entregar reportes de mercado semanales.We have to deliver weekly market reports.
por semana(
pohr
seh
-
mah
-
nah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. per week
Ahora tienes la oportunidad de ganar hasta €1000 por semana trabajando desde casa.Now you have the chance to earn up to €1000 per week working from home.
b. a week
Como esta es una ciudad grande y nosotros vivimos tan lejos, nos vemos solo una vez por semana.Since this is a big city and we live so far apart, we see each other only once a week.