vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Señorita" es una forma de "señorita", un sustantivo que se puede traducir como "young lady". "Perdone" es una forma de "perdone", una frase que se puede traducir como "excuse me". Aprende más sobre la diferencia entre "señorita" y "perdone" a continuación.
la señorita(
seh
-
nyoh
-
ree
-
tah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. young lady
Disculpe, la señorita me dijo que tenía que pagar aquí.Excuse me; the young lady said I had to pay here.
b. young woman
Hay una señorita en la tintorería que me plancha la ropa.There is a young woman at the dry cleaner's who irons my clothes.
a. miss
Disculpe, señorita. ¿Me podría decir la hora?Excuse me, miss. Could you tell me the time?
b. Miss (maestra)
Señorita, ¿me da permiso para ir al baño?Miss, may I go to the bathroom?
c. Ms. (título)
La señorita Lupita García será la primera oradora del seminario.Ms. Lupita Garcia will be the first speaker at the seminar.
a. teacher
Mamá, la señorita quiere hablar contigo después de clase.Mom, my teacher wants to talk to you after school.
4. (virgen)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. virgin (anticuado)
Dice mi prima que será señorita hasta casarse.My cousin says she'll remain a virgin until she gets married.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
perdone
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(usado para atraer la atención de alguien; segunda persona del singular)
a. excuse me
Perdone, ¿tiene usted fuego?Excuse me, do you have a light?
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(usado para disculparse; segunda persona del singular)
a. I'm sorry
Eso no es asunto suyo. - Perdone, señora. No quería molestarla.That's none of your business. - I'm sorry, ma'am. I didn't mean to bother you.
b. excuse me
"Perdone. Me equivoqué de número," dijo el hombre antes de colgar."Excuse me. Wrong number," said the man before hanging up.
3.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(usado para pedir permiso para pasar; segunda persona del singular)
a. excuse me
Perdone. - Ah, pase, pase. Yo estoy esperando a otro autobús.Excuse me. - Yeah, please, go ahead. I'm waiting for a different bus.
4.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(usado para pedir que se repita algo; segunda persona del singular)
a. excuse me
El examen será el próximo jueves. - ¿Perdone? ¿Puede repetir, por favor?The test will be next Thursday. - Excuse me? Could you repeat that, please?
5.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(usado para expresar protesta o desacuerdo; segunda persona del singular)
a. excuse me
Esta zona es para personal de la embajada. No puede estacionar aquí. - ¿Perdone? Soy la agregada de prensa.This area is for embassy personnel only. You can't park here. - Excuse me? I'm the press attaché.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.