RESPUESTA RÁPIDA
"Rubeola" es una forma de "rubeola", un sustantivo que se puede traducir como "rubella". "Sarampión" es un sustantivo que se puede traducir como "measles". Aprende más sobre la diferencia entre "sarampión" y "rubeola" a continuación.
el sarampión(
sah
-
rahm
-
pyohn
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. measles
Creo que Pedro tiene sarampión; le han salido manchas rojas y tiene mucha fiebre.I think Pedro has measles; he's broken out in red spots and has a high temperature.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
la rubeola(
rroo
-
beh
-
oh
-
lah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. rubella
La rubeola es menos contagiosa que el sarampión.Rubella is less contagious than measles.
b. German measles
Mi hijo no se contagió de rubeola porque está vacunado contra el virus.My son was not infected with German measles because he is vaccinated against the virus.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.