"Santería" es un sustantivo que se puede traducir como "Santeria", y "brujería" es un sustantivo que se puede traducir como "witchcraft". Aprende más sobre la diferencia entre "santería" y "brujería" a continuación.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
Mi abuela fue a una santería y compró un rosario y una estampilla de San Cayetano.My grandmother went to a shop that sells religious items and bought a rosary and a holy card with a picture of Saint Cajetan.
Ya no aguanto la santería de la gente que asiste a esta iglesia; hay que buscar otra.I can't stand the sanctimoniousness of the people in this church anymore; we should look for another.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
A lo largo de la historia, muchas mujeres fueron ejecutadas por practicar la brujería.Throughout history, many women were executed for practicing sorcery.
En la tradición popular, es común que se expliquen sucesos incomprensibles como brujerías.In legends, incomprehensible events are often explained as being magic.
Hay gente que cree que si te duele la cabeza todo el tiempo, alguien te echó una brujería.Some people think that if you have a headache all the time, someone's cast a spell on you.