vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Chips" es una forma de "chip", un sustantivo que se puede traducir como "chip". "Salsa" es un sustantivo que se puede traducir como "sauce". Aprende más sobre la diferencia entre "salsa" y "chips" a continuación.
la salsa(
sahl
-
sah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (culinario)
a. sauce
Puse un poco de yerbabuena en la salsa de chocolate.I put a little spearmint in the chocolate sauce.
c. dressing (ensalada)
Mi ensalada preferida tiene lechuga, champiñones, aceitunas y una salsa casera.My favorite salad has lettuce, mushrooms, olives, and a homemade dressing.
2. (figurado) (interés y entusiasmo)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. hit
Mi hermano es la salsa de todas las fiestas con sus chistes.My brother is a hit at every party with his jokes.
el chip(
cheep
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. chip
Puedes poner un chip rastreador en el collar de tu perro por si se vuelve a escapar.You can put a tracking chip in your dog's collar in case he runs aways again.
2. (culinario) (El Salvador) (Honduras)
Regionalismo que se usa en El Salvador
Regionalismo que se usa en Honduras
a. chip (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Me comí un sándwich y una bolsa de chips en el almuerzo.I ate a sandwich and a bag of chips for lunch.
b. crisp (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Pilar dejó de comer chips porque tiene el colesterol alto.Pilar stopped eating crisps because she has high cholesterol.