vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Sala" es una forma de "sala", un sustantivo que se puede traducir como "living room". "Cafetera" es una forma de "cafetera", un sustantivo que se puede traducir como "coffee maker". Aprende más sobre la diferencia entre "sala" y "cafetera" a continuación.
la sala(
sah
-
lah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
b. sitting room
Tomamos el té en la sala mientras lo esperábamos.We had tea in the sitting room while we waited for him.
b. ward
Tuvimos que ir a la sala de maternidad para verla.We had to go to the maternity ward to visit her.
c. movie theater (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
La película se estrenó en todas las salas de la ciudad.The movie was released in all the movie theaters in town.
d. cinema (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
¿Sabes en qué salas ponen la película?Do you know which cinemas are showing the film?
la cafetera(
kah
-
feh
-
teh
-
rah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (aparato)
b. coffee machine
Tengo que limpiar el filtro de la cafetera.I need to clean the coffee machine filter.
2. (recipiente)
a. coffee pot
Mi abuela me dio una cafetera de porcelana, pero no la utilizo jamás.My grandmother gave me a china coffee pot, but I never use it.
3. (coloquial) (anticuado) (vehículo viejo)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
a. old jalopy (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Mis padres siguen viajando en su cafetera.My parents still go traveling in their old jalopy.
b. old banger (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
El mecánico dice que esta cafetera corre muy bien.The mechanic says that this old banger runs really well.