RESPUESTA RÁPIDA
"Saco" es una forma de "saco", un sustantivo que se puede traducir como "sack". "Saco buenas notas" es una frase que se puede traducir como "I get good grades". Aprende más sobre la diferencia entre "saco buenas notas" y "saco" a continuación.
saco buenas notas(
sah
-
koh
bweh
-
nahs
noh
-
tahs
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. I get good grades
Mis padres parecen ponerse más orgullosos si saco buenas notas que si soy una buena persona.My parents seem to be prouder if I get good grades than if I am a good person.
el saco(
sah
-
koh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (bolsa)
2. (chaqueta) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. jacket
Se veía muy bien esa noche con su saco formal.He looked very good that night in his formal jacket.
a. cardigan
Hace un poco de frío. Me voy a poner un saco.It's a bit cold. I'm going to put on a cardigan.