vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Malas notas" es una forma de "mala nota", un sustantivo que se puede traducir como "bad grade". "Sacar buenas notas" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "to get good grades". Aprende más sobre la diferencia entre "sacar buenas notas" y "malas notas" a continuación.
sacar buenas notas(
sah
-
kahr
bweh
-
nahs
noh
-
tahs
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
1. (educación)
a. to get good grades (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
El mayor afán de Camila era sacar buenas notas en sus exámenes.Camila was always eager to get good grades on her exams.
b. to get good marks (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Si sacas buenas notas, tendrás una beca y podrás escoger a qué universidad quieres ir.If you get good marks, you'll get a grant and a chance to choose which university you want to attend.
la mala nota(
mah
-
lah
noh
-
tah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (educación)
a. bad grade
Eres muy buena estudiante, Carmina. No debes deprimirte por sacar una mala nota.You're a very good student, Carmina. You shouldn't be depressed about getting a bad grade.
2. (música)
a. wrong note
Creo que en ese pasaje el violín dio una mala nota.I think the violin played the wrong note in that passage.