vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Sí misma" es una frase que se puede traducir como "herself", y "ella misma" es una frase que se puede traducir como "she herself". Aprende más sobre la diferencia entre "sí misma" y "ella misma" a continuación.
sí misma( 
see
mees
-
mah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. herself 
Internaron a la mujer pues al parecer representaba una amenaza para sí mísma.The woman was hospitalized as it appeared that she posed a threat to herself.
b. itself 
La voluntad política en sí misma no basta para cambiar una sociedad.Political will in itself is not enough to change a society.
ella misma( 
eh
-
yah
mees
-
mah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. she herself 
No fue el asistente de la ministro, fue ella misma quien filtró la información sobre su romance.It wasn't the secretary's aide, it was she herself who leaked the information on her own affair.