vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Sé" es una frase que se puede traducir como "I know", y "lo sé" es una frase que también se puede traducir como "I know". Aprende más sobre la diferencia entre "sé" y "lo sé" a continuación.
sé(
seh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. I know
Sé que eres tímido y que no te gusta hablar en público.I know that you're shy and you don't like speaking in public.
b. I know how
Sé tocar el violín, pero no soy un músico profesional.I know how to play the violin, but I'm not a professional musician.
3. (informal) (imperativo; segunda persona del singular; ten existencia)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
lo sé(
loh
seh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. I know
¡Esta noche conoceremos a la novia de Jessica! - Lo sé.We're meeting Jessica's girlfriend tonight! - I know.
2. (lo conozco)
a. I know it
No sé cómo lo sé pero me lo habrá dicho alguien.I'm not sure how I know it but someone must have told me.