vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Regleta" es un sustantivo que se puede traducir como "power strip", y "punzón" es un sustantivo que se puede traducir como "punch". Aprende más sobre la diferencia entre "regleta" y "punzón" a continuación.
la regleta(
rreh
-
gleh
-
tah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. power strip
La televisión, el DVD y el cargador de mi celular están conectados a la regleta.The TV, the DVD and my cell phone charger are plugged into the power strip.
a. space
Se utilizó una regleta para marcar los espacios entre las líneas del texto impreso.A space was used to mark the line spaces of the printed text.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el punzón(
poon
-
sohn
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. punch
Necesito el punzón para meter estas hojas a la carpeta.I need the punch to put these sheets in the binder.
a. burin
El grabador tomó el punzón y empezó a grabar las iniciales de la novia.The engraver grabbed his burin and started engraving the bride's initials.
a. stamp
El punzón tiene la imagen religiosa que se grabará en las medallas.The stamp has the religious image that will be imprinted on the medals.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.