vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Refreshing" es una forma de "refreshing", un adjetivo que se puede traducir como "refrescante". "Usually" es un adverbio que se puede traducir como "por lo general". Aprende más sobre la diferencia entre "refreshing" y "usually" a continuación.
refreshing(
rih
-
freh
-
shihng
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. refrescante
I took a refreshing dip in the pool.Me di un baño refrescante en la piscina.
b. reparador (sueño)
There's nothing like some good, refreshing sleep to feel optimistic about life.No hay nada como un buen sueño reparador para tener una visión optimista de la vida.
a. reconfortante
I was impressed by her; her honesty was very refreshing.Quedé impresionado por ella; su honestidad era muy reconfortante.
a. innovador
This band has an exciting and refreshing sound.Esta banda tiene un sonido excitante e innovador.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
usually(
yuzh
-
li
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. por lo general
Usually, the professor does not accept assignments after the due date.Por lo general, el profesor no acepta tareas después de la fecha de entrega.
b. usualmente
What time do you usually leave for work?¿A qué hora usualmente sales para el trabajo?
c. generalmente
The food at that restaurant is usually pretty good.La comida en ese restaurante generalmente es bastante buena.
d. normalmente
We usually meet at three o'clock but today we're meeting a little later.Normalmente nos encontramos a las tres, pero hoy vamos a encontrarnos un poco más tarde.
a. generalmente
That dog has four legs! - They usually do.¡Ese perro tiene cuatro patas! - Generalmente es así.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.