vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Rechazado" es una forma de "rechazado", un adjetivo que se puede traducir como "rejected". "Asimilado" es una forma de "asimilado", un sustantivo que se puede traducir como "direct commission officer". Aprende más sobre la diferencia entre "rechazado" y "asimilado" a continuación.
rechazado, el rechazado, la rechazada
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (en general)
a. rejected
El hombre le entregó un sobre con un sello rojo que decía: "Rechazado".The man handed her an envelope with a red stamp that said: "Rejected."
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
2. (en general)
a. reject
Siempre se sintió un rechazado cuando era adolescente.He always felt like a reject while he was a teenager.
el asimilado, la asimilada(
ah
-
see
-
mee
-
lah
-
doh
)Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
1. (militar)
a. direct commission officer
Jonathan no es militar de carrera, pero se convirtió en un asimilado porque el ejército necesitaba médicos.Jonathan is not a career officer, but he became a direct commission officer because the military needed doctors.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. commissioned
Ana trabaja como ingeniera asimilada en la marina.Ana works as a commissioned engineer in the navy.