"Ratito" es un sustantivo que se puede traducir como "little while", y "a cada rato" es una frase que se puede traducir como "every other minute". Aprende más sobre la diferencia entre "ratito" y "a cada rato" a continuación.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
Luisa se iba a cada rato a la ventana para ver si venía el cartero.Luisa would go to the window every other minute to see whether the postman was coming.
Te agradecería que no me repitieras a cada rato cuánta razón tenías y cuán equivocada estaba yo.I'd be most grateful if you didn't keep repeating over and over how right you were and how wrong I was.
Elvira sacaba el espejo del bolso a cada rato para ver si se le había corrido el rímel.Elvira was all the time taking the mirror out of her bag to see if her mascara had smudged.