vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Puzzled" es una forma de "puzzled", un adjetivo que se puede traducir como "perplejo". "Bewildered" es una forma de "bewildered", un adjetivo que se puede traducir como "desconcertado". Aprende más sobre la diferencia entre "puzzled" y "bewildered" a continuación.
puzzled(
puh
-
zuhld
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (confundido)
a. perplejo
Ann looked puzzled when I told her we were related.Ann quedó perpleja cuando le dije que éramos parientes.
b. desconcertado
The sports commentator was puzzled by the coach's choice of starting lineup.El comentarista deportivo estaba desconcertado por la elección del entrenador del equipo titular.
bewildered(
bih
-
wihl
-
duhrd
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (en general)
a. desconcertado
I'm just bewildered. I always thought that Santiago was someone I could trust.Estoy muy desconcertado. Siempre pensé que Santiago era alguien de fiar.
b. perplejo
The store clerk stood there with a bewildered expression on her face and said nothing.La dependienta se quedó allí con una expresión perpleja en el rostro y no dijo nada.
c. apabullado
Amanda was feeling utterly bewildered in the face of such complex decisions as she had to make.Amanda se sentía completamente apabullada frente a las decisiones tan complejas que debía tomar.