vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Push out" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "sacar a empujones", y "throw away" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "tirar". Aprende más sobre la diferencia entre "push out" y "throw away" a continuación.
push out(
poosh
aut
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
1. (quitar de)
a. sacar a empujones
Some people who lived nearby came to push the car out of the ditch.Unas personas que vivían cerca vinieron para sacar el carro de la cuneta a empujones.
a. echar
The owner of the bar pushed him out and told him never to come back.El dueño del bar lo echó y le dijo que no volviera jamás.
a. presionar para que deje
They didn't exactly fire him, but they did push him out of the job.No lo echaron exactamente, pero sí lo presionaron para que dejara el trabajo.
throw away(
thro
uh
-
wey
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
a. tirar
This printer doesn't work anymore. We should just throw it away.Esta impresora ya no funciona. Deberíamos tirarla.
b. botar (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
The plate fell on the floor and broke, so we threw it away.El plato cayó al suelo y se quebró, así que lo botamos.
2. (perder)
a. desperdiciar
He could have been a famous singer. It's a shame he had to throw it all away by smoking.Podía haber sido un cantante famoso. Qué lástima que lo tuviera que desperdiciar todo por fumar.
c. despilfarrar (dinero)
You're throwing your money away buying junk like that.Estás despilfarrando el dinero por comprar unos trastos así.
a. soltar
He threw away the notion that the people in that country don't work very hard.Soltó la idea de que las personas de ese país no trabajan mucho.
b. lanzar al aire
He's always throwing away stupid comments that he thinks are clever.Siempre está lanzando al aire comentarios tontos que cree muy inteligentes.