RESPUESTA RÁPIDA
"Pulga" es un sustantivo que se puede traducir como "flea", y "montadito" es un sustantivo que se puede traducir como "open sandwich". Aprende más sobre la diferencia entre "pulga" y "montadito" a continuación.
la pulga(
pool
-
gah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (insecto)
a. flea
Mi perro está lleno de pulgas y no para de rascarse.My dog is covered in fleas and cannot stop scratching himself.
a. small sandwich
Pedí una pulga de chorizo en el restaurante de tapas.I ordered a small chorizo sandwich at the tapas restaurant.
el montadito(
mohn
-
tah
-
dee
-
toh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. open sandwich
Ayer cené dos deliciosos montaditos de jamón serrano.I had two delicious open sandwiches topped with Serrano ham for dinner last night.
b. canapé (sobre una rebanada de baguette)
Nos sirvieron unos montaditos variados con las bebidas.They served us a variety of canapés with the drinks.