"Pollo asado" es un sustantivo que se puede traducir como "roast chicken", y "sopa de verduras" es un sustantivo que se puede traducir como "vegetable soup". Aprende más sobre la diferencia entre "pollo asado" y "sopa de verduras" a continuación.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
El domingo podríamos comprar un pollo asado. Luego freímos unas patatas y tenemos resuelta la comida.We could buy a roast chicken on Sunday. Then, if we fry some potatoes, that would be lunch.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
¿Cómo haces tú la sopa de verduras? - Sencillamente le pongo todas las verduras que tengo a mano.How do you make your vegetable soup? - I just add whatever vegetables I have on hand.