vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Plato hondo" es un sustantivo que se puede traducir como "soup dish", y "tazón" es un sustantivo que se puede traducir como "bowl". Aprende más sobre la diferencia entre "plato hondo" y "tazón" a continuación.
el plato hondo(
plah
-
toh
ohn
-
doh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. soup dish
Una vez terminado, sirva el gazpacho frío y en plato hondo.Once finished, serve the chilled gazpacho on a soup dish.
b. soup plate
Me gusta comer los espaguetis en plato hondo.I like to have my spaghetti on a soup plate.
el tazón(
tah
-
sohn
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (recipiente)