RESPUESTA RÁPIDA
"Perra" es una forma de "perra", un sustantivo que se puede traducir como "bitch". "Perro" es un sustantivo que se puede traducir como "dog". Aprende más sobre la diferencia entre "perra" y "perro" a continuación.
la perra(
peh
-
rrah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. bitch (perro, zorro, lobo o nutria hembra)
La perra tuvo cinco cachorros.The bitch had five puppies.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(dinero)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. penny
No puedo acompañarte al cine. Apenas tengo una perra.I can't go with you to the movies. I haven't got a penny.
b. coin
Préstame unas perras. Quiero jugar a las tragaperras.Lend me some coins. I want to play the slot machines.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(rabieta)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. tantrum
El chico cogió una perra cuando le dijeron que no le iban a comprar un helado.The boy threw a tantrum when they told him they weren't going to buy him an ice cream.
4. (obsesión)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. obsession
Me ha dado la perra de escuchar la canción nueva de mi artista favorita toda la tarde.I was overcome by an obsession to listen to my favorite singer's new song all afternoon.
5.
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(mujer promiscua)
a. slut
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Esa perra intentó besar a mi novio.That slut was tried to kiss my boyfriend.
6.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(mujer desagradable)
a. bitch
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Esa perra se llevó todas mis cosas mientras estaba en el trabajo.That bitch took all my stuff while I was at work.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
el perro, la perra, perro(
peh
-
rroh
)
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
a. dog
Saco al perro tres veces al día.I walk the dog three times a day.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
2.
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(persona desagradable)
a. pig (masculino)
Todos sus exnovios eran perros de verdad.All of her ex-boyfriends were total pigs.
3.
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(hombre promiscuo)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
a. womanizer
Es un perro. No busca una relación.He's a womanizer. He's not looking for a relationship.
b. player
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Ese perro se acostó con cinco de mis amigas.That player slept with five of my friends.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(muy malo)
a. lousy
Ha tenido una vida perra, pero no por eso se puede desquitar con todo el mundo.He's had a lousy life, but that doesn't mean he can take it out on everyone else.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(difícil)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. difficult
Estuvo súper perro el examen. Nadie lo pudo pasar.The exam was super difficult. Nobody was able to pass it.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(astuto)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. cunning
Esa señora es bien perra. Siempre se sale con la suya.That lady is so cunning. She always gets what she wants.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(mala onda)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. lowlife
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
La compañera de Ricardo es bien perra; siempre lo pone en evidencia frente a la jefa.Ricardo's coworker is a piece of garbage; she always calls him out in front of their boss.
Esos policías perros nos pidieron una mordida.Those lowlife cops asked us for a bribe.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.