vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Perky" es un adjetivo que se puede traducir como "animado", y "chipper" es un adjetivo que se puede traducir como "alegre". Aprende más sobre la diferencia entre "perky" y "chipper" a continuación.
perky(
puhr
-
ki
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (vivaz)
2. (coloquial) (firme)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. respingón (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Will you still love me when I'm old and don't have perky breasts anymore? - I'll love you 'til the day I die, my dear.¿Todavía me querrás cuando sea vieja y ya no tenga los pechos respingones? - Te querré hasta el día que me muera, mi vida.
b. turgente
Your butt looks really perky in those jeans. You should totally buy them.Esos vaqueros te hacen el trasero turgente. Tienes que comprártelos sí o sí.
c. paradito (coloquial) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Who was that girl with the perky tits you were talking to? - Don't be jealous; she's just a friend.¿Quién era esa vieja con las tetas paraditas con la que estabas hablando? - No te pongas celosa que es solo una amiga.
chipper(
chih
-
puhr
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (informal) (feliz)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. alegre
Kim is so chipper in the morning!¡Kim es tan alegre por las mañanas!
Why are you so chipper today? - Well, I just got into Princeton!¿Por qué estás tan alegre hoy? - Bueno, ¡es que me acaban de aceptar en Princeton!