vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Participio pasado" es un sustantivo que se puede traducir como "past participle", y "pronombre" es un sustantivo que se puede traducir como "pronoun". Aprende más sobre la diferencia entre "participio pasado" y "pronombre" a continuación.
el participio pasado(
pahr
-
tee
-
see
-
pyoh
pah
-
sah
-
doh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (gramática)
a. past participle
El verbo español "imprimir" ("to print" en inglés) puede tener dos participios de pasado igual de válidos: el regular "imprimido" y el irregular "impreso".The Spanish verb "imprimir" ("to print" in English) may have two equally valid past participles: the regular "imprimido" and the irregular "impreso."
el pronombre(
proh
-
nohm
-
breh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (gramática)
a. pronoun
En español, la oración no suele llevar pronombre si el sujeto se sobreentiende.In Spanish, you tend not to use the pronoun in a sentence if the subject is understood.