vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Paraguas" es un sustantivo que se puede traducir como "umbrella", y "parabrisas" es un sustantivo que se puede traducir como "windshield". Aprende más sobre la diferencia entre "paraguas" y "parabrisas" a continuación.
el paraguas(
pah
-
rah
-
gwahs
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. umbrella
No te olvides del paraguas que va a llover al rato.Don't forget your umbrella; it's going to rain later on.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el parabrisas(
pah
-
rah
-
bree
-
sahs
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. windshield
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
No sé lo que le pegó al parabrisas, pero ahora tiene una grieta.I don't know what hit the windshield, but now it has a crack.
b. windscreen
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
El parabrisa del coche está cubierto de escarcha.The car's windscreen was covered with frost.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.