vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Para mí" es una frase que se puede traducir como "in my opinion", y "ti" es un pronombre que se puede traducir como "you". Aprende más sobre la diferencia entre "para mí" y "ti" a continuación.
para mí(
pah
-
rah
mee
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Para mí, a la sopa le falta sal.I think the soup could do with some more salt.
Para mí, la película era divertidísima.I thought the film was hilarious.
ti(
tee
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
1. (informal) (segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
b. yourself (reflexivo)
Primero piensa en ti, luego puedes ver cómo ayudas a los demás.First think of yourself, then you can see how you can help the rest.