vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Pachuco" es un adjetivo que se puede traducir como "flashy", y "ranfla" es un sustantivo que se puede traducir como "ramp". Aprende más sobre la diferencia entre "pachuco" y "ranfla" a continuación.
pachuco, el pachuco, la pachuca(
pah
-
choo
-
koh
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(elegante y llamativo)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. flashy
Los participantes del carnaval vestían disfraces pachucos.The participants of the carnival were wearing flashy costumes.
a. tight
Estos vaqueros son muy pachucos; no me los puedo poner.These jeans are too tight; I can't put them on.
b. tight-fitting
En invierno, los atletas se ponen pantalones de correr largos y pachucos.Runners wear long, tight-fitting running pants in winter.
3. (vulgar)
Regionalismo que se usa en Costa Rica
(Costa Rica)
a. vulgar
El entrevistado era un hombre pachuco. Tuvimos que censurar algunas de las palabras que dijo.The interviewee was a vulgar man. We had to censor some of the words he used.
4.
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(perteneciente a una subcultura méxico-estadounidense de principios del siglo veinte)
a. Chicano
El joven pachuco no iba a ningún lugar sin su sombrero de fieltro.The young Chicano man wouldn't go anywhere without his fedora.
b. Mexican-American
Todavía se utilizan algunos términos del argot pachuco de mediados del siglo XX en español.Some terms from the Mexican-American slang of the mid-20th century are still used in Spanish.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
5. (persona vulgar)
Regionalismo que se usa en Costa Rica
(Costa Rica)
a. boor
Rodrigo pretende ser un caballero refinado, pero no es nada más que un pachuco.Rodrigo pretends to be a refined gentleman, but he's nothing but a boor.
6. (persona que viste al estilo zoot suit)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. zoot suiter
Los dos pachucos que llegaron usaban zapatos bicolor.The two zoot suiters who arrived wore two-toned shoes.
7.
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(miembro de la subcultura méxico-estadounidense de principios del siglo veinte)
a. Chicano
Mi abuela fue una pachuca, quien junto con otras mujeres, desafió las tendencias de la época.My grandma was a Chicana, who, together with other women, challenged the trends of the time.
b. Mexican-American
No todos los pachucos pertenecían a una pandilla.Not all Mexican-Americans were members of a gang.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la ranfla(
rrahm
-
flah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
1. (rampa)
Regionalismo que se usa en Cuba
(Cuba)
Regionalismo que se usa en Perú
(Perú)
a. ramp
Es increíble que no haya ranflas en el centro comercial.It's unbelievable that there are no ramps at the mall.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(vehículo)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. car
Apaga ese cigarro si te vas a subir a mi ranfla.Put out that cigarette if you're riding in my car.
3.
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(mujer promiscua)
Regionalismo que se usa en Bolivia
(Bolivia)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
a. slut
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Que tenga muchos amigos hombres no quiere decir que sea una ranfla.The fact that she has many male friends doesn't mean she's a slut.
4.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(bronca)
Regionalismo que se usa en Honduras
(Honduras)
a. fight
Marco presenció una ranfla entre dos pandilleros.Marco witnessed a fight between two gang members.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.