vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Os" es un pronombre que se puede traducir como "you", y "los" es un artículo definido que se puede traducir como "the". Aprende más sobre la diferencia entre "os" y "los" a continuación.
os(
ohs
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
1. (directo)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. you
Os quiero mucho, chicos. Voy a echaros mucho de menos.I really love you, guys. I'll miss you a lot.
2. (indirecto)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. you
¿Quién os dio entradas de primera fila para el concierto?Who gave you front-row tickets to the concert?
3. (reflexivo)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. yourselves
Os vais a lastimar si seguís jugando con esa rama.You're going to hurt yourselves if you keep playing with that stick.
4. (recíproco)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. each other
¿Cuándo os conocisteis?When did you meet each other?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
los(
lohs
)
Un artículo definido es una palabra que indica que un sustantivo es preciso (p. ej. la chica).
artículo definido
a. the
Todos los asientos estaban ocupados.All the seats were taken.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
a. them
Escoja los plátanos que quiera y póngalos en una caja.Pick the bananas you prefer, and put them in a box.
b. you
Damas y caballeros, un guía los acompañará hasta la entrada.Ladies and gentlemen, a guide will walk you to the entrance.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.