vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Arete" es una forma de "arete", un sustantivo que se puede traducir como "earring". "Ombligo" es un sustantivo que se puede traducir como "belly button". Aprende más sobre la diferencia entre "ombligo" y "arete" a continuación.
el ombligo(
ohm
-
blee
-
goh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. belly button (coloquial)
El bebé tiene un poco de pelusa en el ombligo.The baby has a little fluff in his belly button.
b. navel
Tiene un piercing en el ombligo.She has a piercing in her navel.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el arete(
ah
-
reh
-
teh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. earring
Quisiera comprarme un par de aretes que hagan juego con mi collar de perlas.I'd like to buy a pair of earrings to match my pearl necklace.
¡Oh, no! Creo que se me perdió un arete en la fiesta.Oh, no! I think I lost an earring at the party.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.