vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Nunca" es un adverbio que se puede traducir como "never", y "estar a dieta" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "to be on a diet". Aprende más sobre la diferencia entre "nunca" y "estar a dieta" a continuación.
nunca(
noong
-
kah
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. never
Nunca he ido a París.I've never been to Paris.
b. ever (después de "not" en inglés)
Nunca llegas a tiempo.You don't ever arrive on time.
¿Vives en México y nunca has comido tacos?You live in Mexico and you haven't ever eaten tacos?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
estar a dieta(
ehs
-
tahr
 
ah
 
dyeh
-
tah
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. to be on a diet
Yo hoy paso del postre. Estoy a dieta para ver si pierdo los kilos que gané en Navidad.I'll give the dessert a miss today. I'm on a diet to see if I lose the kilos I gained at Christmas.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.