RESPUESTA RÁPIDA
"No temas" es una forma de "no temas", una frase que se puede traducir como "don't be scared". "No se preocupe" es una frase que se puede traducir como "don't worry". Aprende más sobre la diferencia entre "no temas" y "no se preocupe" a continuación.
no temas(
noh
teh
-
mahs
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
1. (informal) (imperativo; segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. don't be scared
No puedo ver nada, papá. - No temas. Pronto volverá la luz.I can't see anything, dad. - Don't be scared. The power will come back soon.
no se preocupe(
noh
seh
preh
-
oh
-
koo
-
peh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
1. (formal) (no se inquiete; singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
a. don't worry
No se preocupe, ya verá como encontramos a su perro.Don't worry. We'll find your dog, you'll see.
b. don't you worry (enfático)
Por eso no se preocupe, que el seguro pagará todos los daños.Don't you worry about that. The insurance will pay for all the damage.
2. (informal) (no se moleste; singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. don't bother
No se preocupe. Ahora recojo yo los cristales con un recogedor.Don't bother. I'll be picking up the glass with a dustpan in a moment.