RESPUESTA RÁPIDA
"No te gusto" es una frase que se puede traducir como "you don't like me", y "por qué te gusta" es una frase que se puede traducir como "why you like it". Aprende más sobre la diferencia entre "no te gusto" y "por qué te gusta" a continuación.
no te gusto(
noh
 
teh
 
goos
-
toh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(en general)
a. you don't like me
Dejaste de ser cariñoso conmigo. Siento que ya no te gusto.You're no longer affectionate with me. I feel that you don't like me anymore.
b. you dislike me
¿Se puede saber por qué no te gusto?May I know why you dislike me?
Copyright © Curiosity Media Inc.
por qué te gusta(
pohr
 
keh
 
teh
 
goos
-
tah
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
a. why you like it
No entiendo por qué te gusta. Es el deporte más aburrido del mundo.I can't understand why you like it. It's the most boring sport in the world.
b. why you like him
No sé por qué te gusta si engañó a Sam y a otras de sus novias.I don't know why you like him if he cheated on Sam and some of his other girlfriends.
c. why you like her
Tienes que explicarme por qué te gusta. A mí me parece insoportable.You need to tell me why you like her. I think she's exasperating.
d. why you like
¡Dime por qué te gusta esa película tan aburrida!Tell me why you like such a boring movie!
Copyright © Curiosity Media Inc.