RESPUESTA RÁPIDA
"No mames" es una forma de "no mames", una frase que se puede traducir como "no fucking way". "Güey" es un sustantivo que se puede traducir como "dude". Aprende más sobre la diferencia entre "no mames" y "güey" a continuación.
no mames
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
1. (vulgar) (usado para expresar incredulidad o sorpresa) (México)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
Regionalismo que se usa en México
a. no fucking way (vulgar)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
¡No mames! Los Tejanos ganaron el Súper Tazón.No fucking way! The Texans won the Super Bowl.
b. you're fucking kidding (vulgar)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
¿Encontraste $500 en la calle? ¡No mames!You found $500 on the street? You're fucking kidding!
c. holy shit (vulgar)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
¡No mames! Me gané dos pases VIP para ver a Beyoncé.Holy shit! I won two VIP tickets to see Beyoncé.
d. holy fuck (vulgar)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
¡No mames! Esa chava está rebuena.Holy fuck! That girl is really hot.
e. bloody hell (vulgar) (Reino Unido)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
¡No mames! El tráfico hoy está horrible.Bloody hell! The traffic today is terrible.
f. come the fuck on (vulgar)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
¿En verdad crees que vas a aprobar todas las materias sin estudiar? A ver, ¡no mames!Do you really think you're going to pass all your subjects without studying? - I mean, come the fuck on!
g. fuck off (vulgar)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
Leonardo DiCaprio es mi mejor amigo. - ¡No mames, güey!I'm best friends with Leonardo DiCaprio. - Fuck off, dude!
güey(
gwehee
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (coloquial) (tratamiento) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
a. dude (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¿Estudiaste para el examen? - Claro, güey. No quiero reprobar.Did you study for the test? - Of course, dude. I don't want to fail.
¡Híjole, güey! Ya te cayó el chahuiztle.Uh-oh, dude! You're in for it now.
b. man (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¡Apúrate, güey! Vamos a llegar tarde.Hurry up, man! We're gonna be late.
c. mate (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¡Tranquilo, güey! Solo estaba bromeando.Relax, mate! I was only joking with you.
2. (coloquial) (hombre) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
3. (coloquial) (tonto) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
a. idiot
Eres un güey. ¿Cómo se te ocurre publicar esa foto en tu blog?You're an idiot. How could you upload that photo to your blog?