vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"No hay" es una frase que se puede traducir como "there isn't", y "lo siento mucho" es una frase que se puede traducir como "I'm really sorry". Aprende más sobre la diferencia entre "no hay" y "lo siento mucho" a continuación.
no hay(
noh
 
ay
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
(existe)
a. there isn't
No hay una solución única al problema del fracaso escolar.There isn't one single solution to the problem of educational failure.
b. there's no
No hay la opción de guardar el archivo. El botón parece estar fuera de la pantalla.There's no option to save the file. The button seems to be offscreen.
2.
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
(plural)
(existen)
a. there aren't
No hay nuevos detalles sobre la próxima temporada de la serie. Lo único que tenemos es este tráiler.There aren't any new details about the coming season of the show. All we have is this trailer.
b. there are no
No hay palabras para describir lo que se siente la primera vez que tienes entre tus brazos a tu bebé.There are no words to describe the feeling you get when you hold your baby in your arms for the first time.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
lo siento mucho(
loh
 
syehn
-
toh
 
moo
-
choh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I'm really sorry
Lo siento mucho, pero no puedo dejarte dinero. Tengo lo justo para acabar el mes.I'm really sorry, but I cannot lend you any money. I've got just enough to see me to the end of the month.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.