vs
RESPUESTA RÁPIDA
"No es cierto" es una forma de "no es cierto", una frase que se puede traducir como "it's not true". "Tú" es una forma de "tú", un pronombre que se puede traducir como "you". Aprende más sobre la diferencia entre "no es cierto" y "tú" a continuación.
no es cierto(
noh
ehs
syehr
-
toh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (es falso)
a. it's not true
No es cierto que no quiera ayudarte, es solo que no puedo.It's not true that I don't want to help you. It's just that I can't.
b. it is untrue
Por mucho que diga el gobierno, no es cierto que hayamos salido de la crisis.Whatever the government says, it is untrue that the crisis is over.
c. that's not true
Es que sales todas las noches. - ¡No es cierto! Ayer no salí.The thing is that you go out every night. - That's not true! I didn't go out yesterday.
a. don't you think
Hoy hace mucho más frío que ayer, ¿no es cierto?Today it's much colder than yesterday, don't you think?
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Este niño cada día está más alto, ¿no es cierto?This boy grows taller every day, doesn't he?
Cuando él murió, ella se volvió a casar, ¿no es cierto?When he died, she married again, didn't she?
tú(
too
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
1. (informal) (segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).