vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Nice weather" es una frase que se puede traducir como "buen tiempo", y "good weather" es una frase que también se puede traducir como "buen tiempo". Aprende más sobre la diferencia entre "nice weather" y "good weather" a continuación.
nice weather(
nays
weh
-
thuhr
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. buen tiempo
I want to live in a city with nice weather.Quiero vivir en una ciudad con buen tiempo.
b. buen clima
I don't like the people here, but I like the nice weather.No me cae bien la gente de aquí, pero me gusta el buen clima.
good weather(
good
weh
-
thuhr
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. buen tiempo
I hope there's good weather tomorrow. I want to go for a run.Espero que haga buen tiempo mañana. Quiero salir a correr.
b. buen clima
I don't like the people here, but I stay for the good weather.No me cae bien la gente de aquí, pero me quedo por el buen clima.