RESPUESTA RÁPIDA
"Nice to meet you" es una frase que se puede traducir como "mucho gusto", y "me too" es una frase que se puede traducir como "yo también". Aprende más sobre la diferencia entre "nice to meet you" y "me too" a continuación.
nice to meet you(
nays
tuh
mit
yu
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. mucho gusto
Hi! My name is Patricia. - Nice to meet you, Patricia. I am Saul.¡Hola! Me llamo Patricia. - Mucho gusto Patricia, yo soy Saúl.
b. encantado
Javier, this is my girlfriend Rosa. - Nice to meet you, Rosa.Javier, esta es mi novia Rosa. - Encantado, Rosa.
Laura, let me introduce you to my father. - Nice to meet you, Mr. Pérez.Laura, te presento a mi padre. - Encantada, Sr. Pérez.
me too(
mi
tu
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. yo también
You're taking the astronomy 101 course this semester? Me too!¿Estás tomando el curso de astronomía 101 este semestre? ¡Yo también!