RESPUESTA RÁPIDA
"Niña" es un sustantivo que se puede traducir como "girl", y "chica" es un sustantivo que también se puede traducir como "girl". Aprende más sobre la diferencia entre "niña" y "chica" a continuación.
niña(
nee
-
nyah
)
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
1. (persona de corta edad)
a. girl
¡Mi hija es una niña tan bonita!My daughter is such a beautiful girl!
2. (pupila)
a. pupil
Tenía que llevar gafas de sol con las niñas dilatadas.He had to wear sunglasses while his pupils were dilated.
Copyright © Curiosity Media Inc.
chica(
chee
-
kah
)
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
1. (mujer joven)
a. girl
¿Has conocido ya a la chica nueva?Have you met the new girl yet?
b. chick
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
La chica rubia de la barra tiene un doctorado en Astrofísica.The blond chick at the bar has a Ph.D. in Astrophysics.
2.
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(mujer de la limpieza)
a. maid
La chica tiene que barrer el piso.The maid has to sweep the floor.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(apelativo)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Pues, chica, no sé cómo voy a resolver el problema.Well, I don't know how I'm going to solve the problem.
¡Chica! ¿Qué dices?Wow! Are you serious?
Copyright © Curiosity Media Inc.