vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Murallas" es una forma de "muralla", un sustantivo que se puede traducir como "wall". "Pozos" es una forma de "pozo", un sustantivo que se puede traducir como "well". Aprende más sobre la diferencia entre "murallas" y "pozos" a continuación.
la muralla(
moo
-
rah
-
yah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. wall
La ciudad medieval estaba rodeada por una muralla y varias torres defensivas.The medieval city was surrounded by a wall and various defense towers.
b. walls
La muralla rodeaba toda la ciudad antigua, dejando una sola entrada.The walls completely enclosed the old city, leaving only one entrance.
c. city wall
Las murallas y fuertes de Cartagena fueron construidos para proteger la ciudad de ataques piratas.The city walls and fortresses of Cartagena were built to protect the city from attacks by pirates.
d. rampart
Los caballeros se formaron sobre la muralla para esperar al enemigo.The knights lined up on the rampart to wait for the enemy.
2. (arquitectura) (Suramérica)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
a. wall
Unos cuanto ladrillos se cayeron de la muralla que rodea el patio trasero.A few bricks fell away from the wall around the backyard.
el pozo(
poh
-
soh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. well
Tenemos dos pozos que nos abastecen con toda el agua que necesitamos.We have two wells that supply us with all the water we need.
a. shaft
Entre más bajábamos por el pozo, más caliente se ponía.The deeper we went down the shaft, the hotter it got.
a. deep part
Hay peces muy grandes en el pozo del río.There are really large fish in the deep part of the river.
4. (figurado) (provisión)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. well (figurado)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
Ese viejito es un pozo de conocimiento sobre la pesca.That little old man is a well of fishing knowledge.