RESPUESTA RÁPIDA
"Most of the time" es una frase que se puede traducir como "la mayoría de las veces", y "sometimes" es un adverbio que se puede traducir como "a veces". Aprende más sobre la diferencia entre "most of the time" y "sometimes" a continuación.
most of the time(
most
 
uhv
 
thuh
 
taym
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. la mayoría de las veces
Did you like traveling by train in Europe? - Yes, most of the time.¿Te gustó viajar en tren en Europa? - Sí, la mayoría de las veces.
b. la mayoría del tiempo
Most of the time the food in the cafeteria is not very good, but today it's excellent.La mayoría del tiempo la comida de la cafetería no es muy buena, pero hoy está excelente.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
sometimes(
suhm
-
taymz
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. a veces
Sometimes doing things in a rush is unavoidable.A veces es inevitable hacer las cosas de prisa.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.