vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Moreno" es un adjetivo que se puede traducir como "dark-skinned", y "pelo corto" es un sustantivo que se puede traducir como "short hair". Aprende más sobre la diferencia entre "moreno" y "pelo corto" a continuación.
moreno(
moh
-
reh
-
noh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (piel)
b. dark
Este color de pintalabios es ideal para mujeres con piel morena.This lipstick color is perfect for women with dark skin.
2. (pelo)
a. dark-haired
Mi hija es morena y mi hijo es rubio.My daughter is dark-haired and my son is blonde.
b. dark
Me gustan los chicos con pelo moreno y ojos azules.I like boys with dark hair and blue eyes.
3. (culinario)
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¿Cómo haces para ponerte tan moreno?How do you get so brown?
Me puse morena después de un par de días en la playa.I got a tan after two days at the beach.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. tan
¿Qué puedo hacer para mantener el moreno por más tiempo?What can I do to make my tan last longer?
el pelo corto(
peh
-
loh
kohr
-
toh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (en general)
a. short hair
La desaparecida es una mujer alta y rubia, lleva gafas y tiene el pelo corto y rizado.The missing woman is tall and blonde, wears glasses, and has short curly hair.
b. short haircut
Cuando hace calor, prefiero llevar el pelo corto.I prefer to have a short haircut when it's hot.