vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Morena" es una forma de "morena", un sustantivo que se puede traducir como "moray eel". "Rubia" es una forma de "rubia", un sustantivo que se puede traducir como "peseta". Aprende más sobre la diferencia entre "morena" y "rubia" a continuación.
la morena(
moh
-
reh
-
nah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (animal)
2. (geología)
a. moraine
Había varias morenas en las montañas que visitamos.There were various moraines in the mountains we visited.
la rubia(
rroo
-
byah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (coloquial) (anticuado) (moneda) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
Regionalismo que se usa en España
b. dime (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Me compré un coche nuevo y ahora estoy sin una rubia.I bought myself a new car and I don't have a dime now.
c. penny (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Carlos nunca tiene una rubia.Carlos never has a penny.