vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Alfombra" es una forma de "alfombra", un sustantivo que se puede traducir como "carpet". "Moqueta" es un sustantivo que se puede traducir como "wall-to-wall carpet". Aprende más sobre la diferencia entre "moqueta" y "alfombra" a continuación.
la moqueta(
moh
-
keh
-
tah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. wall-to-wall carpet (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
La moqueta mantiene mis pies calientes en invierno.The wall-to-wall carpet keeps my feet warm in winter.
b. fitted carpet (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Cambié la moqueta del salón por parqué porque soy alérgica a los ácaros.I replaced the fitted carpet in the living room with parquet because I am allergic to mites.
la alfombra(
ahl
-
fohm
-
brah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. carpet
Tengo una alfombra de papeles en el suelo. ¡Ojalá termine pronto la tesis!I've got a carpet of papers on the floor. I hope I can finish my dissertation soon!