vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Mis hermanos y yo" es una frase que se puede traducir como "my brothers and I", y "de pequeño" es una frase que se puede traducir como "when I was little". Aprende más sobre la diferencia entre "mis hermanos y yo" y "de pequeño" a continuación.
mis hermanos y yo(
mees
ehr
-
mah
-
nohs
ee
yoh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. my brothers and I
Mis hermanos y yo llevábamos chaqué en la boda de mi hermana.My brothers and I were wearing morning coats at my sister's wedding.
a. my siblings and I
Mis padres son españoles, pero mis hermanos y yo nacimos en México.My parents are Spanish, but my siblings and I were born in Mexico.
de pequeño(
deh
peh
-
keh
-
nyoh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. when I was little (primera persona)
De pequeño pasaba casi todos los veranos en casa de mis abuelos.When I was little, I spent most summers at my grandparents'.
b. when you were little (segunda persona)
De pequeño te encantaban estos dibujos animados. ¿No te acuerdas?You used to love these cartoons when you were little. Don't you remember?
c. when he was little (tercera persona)
Yo recuerdo a Óscar de pequeño, pero hace años que no lo veo.I remember Oscar when he was little, but I haven't seen him for ages.
d. as a child
De pequeño, era graciosísimo. ¿Quién iba a pensar entonces que se convertiría en un imbécil de este calibre?As a child, he was really cute. Who'd have thought back then he'd become a moron of this caliber?