vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Los fines de semana" es una forma de "los fines de semana", una frase que se puede traducir como "on weekends". "Mis amigos y yo" es una frase que se puede traducir como "my friends and I". Aprende más sobre la diferencia entre "mis amigos y yo" y "los fines de semana" a continuación.
mis amigos y yo(
mees
ah
-
mee
-
gohs
ee
yoh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (masculino o de ambos géneros) (en general)
Una palabra o frase que se usa para referirse a un grupo que incluye palabras masculinas o una mezcla de palabras masculinas y femeninas (p. ej. bienvenidos).
a. my friends and I
Mis amigos y yo nos juntamos todos los domingos para jugar al fútbol.My friends and I get together every Sunday to play soccer.
b. my friends and me
Mi primo Teo es dos años mayor que mis amigos y yo, aunque a menudo sale con nosotros.My cousin Teo is two years older than my friends and me, although he often comes out with us.
los fines de semana(
lohs
fee
-
nehs
deh
seh
-
mah
-
nah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. on weekends (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¿Qué hacen los fines de semana? - Vamos a la casa que tenemos en la playa.What do you do on weekends? - We go to our beach house.
b. at weekends (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Solo tengo tiempo de ir al gimnasio los fines de semana.I only have time to go to the gym at weekends.
c. weekends
Me cuesta mucho madrugar, por eso adoro los fines de semana.I find it difficult to get up early. That's why I love weekends.