vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Mi primo" es una frase que se puede traducir como "my cousin", y "rato" es un sustantivo que se puede traducir como "while". Aprende más sobre la diferencia entre "mi primo" y "rato" a continuación.
mi primo(
mee
pree
-
moh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. my cousin
Yo me parezco más a mi primo que a mi hermano.I look more like my cousin than like my brother.
el rato(
rrah
-
toh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. time
¿Pasaste un buen rato con tus amigos de la universidad?Did you have good time with your friends from college?