vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Mi amor" es una frase que se puede traducir como "my love", y "que sueñes con los angelitos" es una frase que se puede traducir como "sweet dreams". Aprende más sobre la diferencia entre "mi amor" y "que sueñes con los angelitos" a continuación.
mi amor(
mee
 
ah
-
mohr
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. my love
Hasta mañana, mi amor.See you tomorrow, my love.
b. love
Pero, mi amor, ¿por qué no te sientas un rato? Debes de estar agotada.But, love, why don't you sit for a while? You must be exhausted.
c. baby
Te quiero mucho, mi amor.I love you very much, baby.
d. honey
Si vas a la cocina, ¿puedes traerme una cerveza, mi amor?If you're going to the kitchen, can you bring me a beer, honey?
e. darling
¿Qué te pasa, mi amor? ¿Por qué lloras?What's the matter, darling? Why are you crying?
f. sweetheart
Dame un beso, mi amor. - Sí, abuela.Give me a kiss, sweetheart. - Yes, grandma.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
que sueñes con los angelitos(
keh
 
sweh
-
nyehs
 
kohn
 
lohs
 
ahng
-
heh
-
lee
-
tohs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(segunda persona del singular)
a. sweet dreams
Buenas noches, papá. - Buenas noches, cielo. Que sueñes con los angelitos.Good night, Dad. - Good night, honey. Sweet dreams.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.