vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Metonimia" es un sustantivo que se puede traducir como "metonymy", y "sinécdoque" es un sustantivo que se puede traducir como "synecdoche". Aprende más sobre la diferencia entre "metonimia" y "sinécdoque" a continuación.
la metonimia(
meh
-
toh
-
nee
-
myah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (en general)
a. metonymy
Es importante que mis alumnos de inglés aprendan cómo reconocer la metonimia y el sinécdoque.It's important that my English students learn how to recognize metonymy and synecdoche.
la sinécdoque(
see
-
nehk
-
doh
-
keh
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (técnico) (literatura)
Una palabra o frase que es usada por expertos, profesionales o académicos en un campo particular (p. ej. esdrújula).
a. synecdoche
Identifica una metáfora y una sinécdoque en el siguiente poema.Find a metaphor and a synecdoche in the following poem.